Lest av: Kenneth Branagh
Utgivelsesår: 1902
Min utgave: 2010
Forlag: Audible, Inc
Språk: Engelsk
Varighet: 3t 51m
Denne omtalen vil i større grad handle om min opplevelse med lydbøker enn den vil handle om selve boken. Likevel skal jeg prøve å få skrevet noen ord om Conrad sin klassiker. Wikipedia skriver følgende om boken:
"The story centres on Charles Marlow, who narrates most of the book. He is an Englishman who takes a foreign assignment from a Belgian trading company as a ferry-boat captain in Africa. Heart of Darkness exposes the dark side of European colonization while exploring the three levels of darkness that the protagonist, Marlow, encounters: the darkness of the Congo wilderness, the darkness of the Europeans' cruel treatment of the natives, and the unfathomable darkness within every human being for committing heinous acts of evil."
Ordet "mørket/mørk" blir brukt seks ganger i løpet av de fem setningene ovenfor. Det er med andre ord ikke vanskelig å skjønne at dette er en mørk og dyster bok. Den virker også ganske tung, men i og med at jeg har hørt den på lydbok er det vanskelig å påstå det med sikkerhet, for lydbokversjonen var grei å følge. Kenneth Branagh er en super oppleser, som vet hvordan han skal holde på oppmerksomheten til lytteren.
Av de tre mørkene som nevnes er det uten tvil det siste som fanger min oppmerksomhet. Jungelen er tett og skummel, og skildringene av den er med på å sette tonen i boken. Beskrivelsene av de innfødte og de hvites behandling av de innfødte er grusom lesning, men jeg blir ikke fullstendig berørt før vi får et nærmere innblikk i livet til en hvit mann, Mr. Kurtz. Med en gang vi blir kjent med dem som begår grusomme handlinger blir det vanskeligere å forstå hvordan slikt kan skje. Viten om at europeere behandlet innfødte som om de var villmenn uten følelser, lavest på næringskjeden, er gale nok, men når vi blir kjent med Mr. Kurtz, en mann mange beundrer, en mann som kan snakke om kjærlighet og skrive poesi, og får lære om hans terrorvelde, da blir det virkelig. Det er først da jeg virkelig blir skremt. Det er utrolig hva "vanlige" menn kan finne på å gjøre i en uvant maktposisjon.
"I want you clearly to understand that there was nothing exactly profitable in these heads being there. They only showed that Mr. Kurtz lacked restraint in the gratification of his various lusts, that there was something wanting in him-- some small matter which, when the pressing need arose, could not be found under his magnificent eloquence. Whether he knew of this deficiency himself I can't say."
Marlowe ble kjent med denne mannen gjennom andres fortellinger om ham, og han regnet seg selv som en slags venn av Mr. Kurtz. Han beundret ham. Derfor ble synet av de svartes hodet på påler utenfor huset til Mr. Kurtz et voldsomt sjokk. Men Marlowe var ikke uten egne laster. Hans vurderinger av de innfødte viser tydelig at han ikke har svært høye tanker om dem. Det jobbet en rekke svarte menn på båten hans. Menn som ikke fikk mat, menn som fikk lønn de ikke kunne bruke. På båten var det fem hvite menn og over 30 svarte. Marlowe kunne ikke forstå hvorfor ikke disse mennene drepte han og hans kamerater, i og med at de omtrent var utsultet. I hans øyne var det altså nærmest utenkelig at de svarte ikke ville ty til kannibalisme hvis de ikke fikk mat.
Det tar ganske lang tid før historien kommer godt i gang. Før det blir interessant. Det andre kapitlet trengs for å forberede oss på det tredje, men det første er langtekkelig. Boken er viktig, men ikke fengende. Ikke i starten. Likevel er det en kort bok, så det er ingen grunn for å la være å lese den. De to siste delene av boken gjør hele opplevelsen verdt tiden man bruker på den.
Når det gjelder fenomenet lydbøker har jeg noen få kommentarer. For det første tror jeg at det er lettere å begynne på tyngre bøker i lydbokformat enn i papirbokformat. Med en oppleser som har god innlevelse kan de tørreste bøkene bli spennende. Likevel er det ikke de tyngste bøkene man bør høre på lydbok. Jeg bør ihvertfall ikke. Selv om jeg følger nøye med og har oppmerksomheten min der den skal være, føler jeg at jeg ikke får med meg like mye når jeg hører på lydbok som når jeg leser selv. Jeg glemmer handlingen raskere når jeg hører den enn når jeg leser den. Jeg får ikke bestemme tempo selv, og det er vanskeligere å gå tilbake hvis det er noe jeg ikke får med meg. I dette tilfellet fant jeg frem boken på nett for å lese de avsnittene jeg følte jeg ikke fikk med meg godt nok eller som jeg ikke forstod i tilstrekkelig grad, slik at jeg var sikker på å unngå å gå glipp av noe viktig.
Neste gang skal jeg velge en mer lettlest, og mindre dyster bok. Det å høre på lydbok var veldig kjekt - jeg kunne gjøre andre ting samtidig. Husarbeid, spille spill, gå på tur, alle ypperlige aktiviteter å drive på med mens jeg hører på lydbok. Så nå gjelder det å finne en bok som fenger, samtidig som at man kan gå glipp av en setning her og der uten å risikere å gå glipp av noe særdeles meningsfullt eller viktig for forståelsen av historien.
Audible er tingen for meg. Norske dialekter har jeg som regel et forhold til, uansett hvilken det gjelder, og da kan det lett bli "feil" dialekt. Stemmen kan føles feil i forhold til historien. Slikt kan jeg irritere meg over, og det kan ødelegge lytteropplevelsen. Britisk, derimot, er britisk, og selv om jeg kan høre forskjell på enkelte dialekter er ikke det noe som plager meg nevneverdig. Dessuten er de fleste britiske dialekter ganske sjarmerende.
Alt i alt er jeg strålende fornøyd med å ha fullført en lydbok, og gleder meg til å begynne på neste (som jeg tror vil være en meget passende bok å høre i stedet for å lese), nemlig "The Hippopotamus". Skrevet og lest av Stephen Fry.
Stephen Fry er ein herlig oppleser, eg har høyrt alle Harry Potter-bøkene med hans stemme. Kenneth Branagh har eg ikkje høyrt på, men det høyres bra ut:-)
SvarSlettJeg elsker Heart of Darkness, så høyt, at jeg til og med skrev mellomfagsoppgave om den, i sin tid. (the horror, the horror)
SvarSlettElida: Jeg har ikke hørt han som oppleser før, men jeg elsker Stephen Fry, og er overbevist om at du har rett i at han er en herlig oppleser. Gleder meg =)
SvarSlettIngalill: Oj, glad jeg ikke visste det på forhånd, da hadde jeg ikke klart å skrive noe som helst om boken. Du kan den vel utenat nesten, og har analysert den i fillebiter?
Jeg vet ikke helt om jeg skjønte hva han refererte til når han sa "the horror, the horror" rett før han døde. Var det selvinnsikt, eller var det bare kjipt å dø?
Denne kommer jeg nok til å lese om igjen en dag, for jeg føler jeg har gått glipp av en del ved å høre lydboken.
Jeg er veldig glad i hørespillene til Radioteateret. Innspillingene hvor de har dramatisert bøker av Bernhard Borge er blant mine favoritter, det er i det hele tatt veldig mye god, klassisk krim å finne blant utgivelsene deres.
SvarSlettFret not! Det er årtier siden, og alt jeg husker bortsett fra sluttsitatet, er at de egentlig reiste inn i menneskets onde indre.
SvarSlett, eller noe sånt -)
(Et glimt av folkesjela?)
Så bra at du fullførte lydboka:-) Det gleder mitt lydbokhjerte. Jeg elsker audible:-) Prøv noe lettere neste gang, Fry skal jo være veldig bra som oppleser.
SvarSlettBokelskerinnen: Hørespill har jeg aldri vært borti før, men det høres spennende ut. Takk for tips =)
SvarSlettIngalill: Hehe håper egentlig ikke at det var folkesjelen vi fikk et glimt av. I så tilfelle blir jeg bekymret for menneskerasens fremtid.
Karin: Det var du som fikk meg til å prøve om igjen (og til å velge en kortere bok), så takk for det =)
Fry tror jeg blir en hit, både som oppleser og forfatter!
Jeg ga opp etter første kapittel, men har alltid hatt lyst til å lese den ferdig. Hvis den blir lettere å lese etter hvert, blir det nok lettere for meg å hente boken frem igjen.
SvarSlettJeg har funnet ut at jeg foretrekker å høre på lydbok tekster som jeg enten har i bokhylla eller som er så gamle at de ligger på nett. Da kan jeg lese de delene som blir for kompliserte å lytte til. Det er akkurat som om hjernen min må ha enkelte ting skriftlig for å klare å dekode det. Og som du sier, det blir for slitsomt å hoppe tilbake i lydbøkene for å høre deler flere ganger.
Dyster og fæl bok - men så godt skrevet.
SvarSlettVar nødt å lese denne på engelsk i forbindelse med studier, og jeg slet meg gjennom. Men var veldig glad når jeg hadde lest boka ferdig - det er en viktig historie.
Line: Jeg syns de to siste kapitlene var betydelig mer interessante enn det første, så jeg anbefaler deg å prøve igjen. Men det er en tung bok, en bok man gjerne ikke liker i normal forstand. Den er likevel fascinerende, og verdt å lese.
SvarSlettDet skriftlige er viktig for meg også, spesielt med litt tyngre bøker som krever konsentrasjon. Jeg er spent på hvordan det vil gå med neste bok. Den finner jeg nok ikke gratis på nettet, så jeg får håpe jeg klarer å holde fokus på historien, uten å gå glipp av noe viktig.
Vibeke: Jeg tror nok at dette er en bok man må slite litt med ja. Med lydbokversjonen ble det ikke like mye slit, men jeg hadde nok fått enda mer ut av det hadde jeg lest papirversjonen, i og med at jeg følte jeg gikk glipp av enkelte sammenhenger iblant. Mulig jeg leser den i papirversjon en gang.